«Prev || 1 || Next»
Category: 健康
Posted by: Andy
Wine Spectator誌の記事によると,赤ワインが2型糖尿病患者にいいという研究結果があるそうです。

2型糖尿病患者は食事の後に血糖値が急上昇し,それが心臓や高血圧,他の臓器の疾患につながりやすくなります。赤ワインや紅茶はその急上昇を抑えるのに役立つというのが実験の結果として現れているそうです。

ただし
In spite of this, Shetty warns that red wine as a type 2 diabetes therapy is still in the distant future as it is difficult to create a daily dosage recommendation for the general population based on one study. "I would not suggest drinking red wine to solve a problem all on its own," he said. "I would suggest one to two glasses [of red wine daily] plus four to five glasses of tea and a range of choices of whole foods," in order to consume optimal levels of phenols.

ということで,まだこれを鵜呑みにしてワインを「治療」に使うのは危険だとのこと。1日1~2杯のワインや4~5杯の紅茶くらいにするのがよさそうです。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
アルツハイマー病の予防にワインやブドウジュースが効くのではないかということで,ニューヨークの研究者がそれに注力して調べているそうです。
"New York researchers are focusing on grape polyphenols in wine and grape juice to help maintain long-term cognitive health."

Alzheimer

アルツハイマー病の原因となるβアミロイドをワインやぶどうジュースのポリフェノールが中和する働きを持っていそうだとのこと。最近の集団調査ではワインや100%のフルーツジュースを飲む人はアルツハイマーにかかる率が低いという結果がでているそうです。

研究は初期段階とのことですが,かなり有望という見方をしているとか。

多分,ワインよりは100%のブドウジュースの方が健康によさそうに思えます。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
時ならぬ出費が相次いでいます。まずはエアコン。兄が引越しで持ってきたものが設置できなかったとのことでうちで引き取ることに。16畳くらいカバーできるので,うちのメインのエアコンと交換することにしました。結局工事費で●万円。まあ,エアコン買い換えたと思えば安いですけど。今までのより静かで快適だし。

その工事が終わって数日,今度はテレビがぷっちんと…。昨年から不調だったのは確かなのですが,うんともすんとも言わなくなってしまいました。まあこちらも10年以上使っていますから,そろそろ寿命だったのでしょう。

液晶は,これから数年,まだ安くなると思うのでブラウン管テレビをもう1回買うことも考えたのですが,あまりにも選択肢が少ないので,結局液晶を買うことに。

近所のヤマダとコジマで大分調べました。32インチだと安いものはポイント込みで10万円を切るものも。機能的にはハイビジョンへのこだわりはないので,動画に強い「倍速液晶」を選ぶかどうか考えました。

シャープの「亀山」はやはりブランドだけあってちょっと高め(ネットの方が安いようです)。最終的には「倍速」で一番安かったビクターの製品を選びました。色合いも落ち着いていて好感が持てたし。実はこれまでもビクターのテレビを使っており,割と好きなメーカーでもあります。
即納・激安家電専門店まいど
購入できません Victor WIDE32V型 新GENES搭載 地上・BS・110度CSデジタルハイビジョン液晶テレビ“EXE(エグゼ)”LT-32LC95 即納・送料込・クレジットカードOK
127800円(税込み,送料込み)
液晶テレビ(30〜39インチ)用延長保証(3年間)のお申込みはこちら   液晶テレビ(30〜39インチ)用延長保証(5年間)のお申込みはこちら 「高速液晶パネル」を搭載。倍速120コマ表示で…


新しくなるのはうれしいですが,夏休みの精算も済んでいないのにかなり手痛いです。

にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
長年の飲酒による脳や内臓への影響は,男性より女性に早く出やすいという研究結果をロシアの研究者が発表しました。
"The brain-damaging effects of alcohol strike women more quickly than men, a new study conducted in Russia confirms."

Alcohol damages women

理由としては男性の方が女性よりも水分量が多いことや,アルコールを分解する酵素が少ないといったことがあるようです。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
オランダで1960年から40年かけた研究で,ワインを飲む男性は,それ以外の男性より平均4年長生きだという結果が出ました。
"Men who drink about half a glass of wine a day over decades may outlive teetotalers by four years on average, a 40-year Dutch study shows."

Wine Drinkers May Live 4 Years Longer, Men Who Drank Half Glass Daily Extended Lives 4 Years In Dutch Study - CBS News

比較の対象は,ビールやウイスキーなど他のアルコール類を好む人。飲む量は1日せいぜい1~2杯と控えめです。

40年もかけているだけあって,割と適当な研究で,体重や運動,タバコといった要素は全く考慮されていません。したがってここから結論じみたことを言うのは難しいとは思いますが,ポイントはあくまでも「少量」というところにありそうな気がします。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
一部の人は,赤ワインを飲んだときに頭痛を起こすそうです。その原因が遺伝地図作製の技術によって明らかになりました。
"Fixing the problem, Mills said, is as simple as helping vintners make minute changes to the fermentation process."

KCRA.com - Health - Genetic Mapping Used To Probe Red Wine Headaches

あるアミノ酸がその原因だというのですが,醸造過程に少し手を入れるだけでこの問題をなくすことができるとのことです。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
ミラノ大学の研究によると,ブドウの皮の中にホルモンの一種「メラトニン」が含まれていることが判明しました。特にネッビオーロには多く含まれていたそうです。メラトニンには睡眠を呼び起こす作用があり,赤ワインを飲むことで眠りに付きやすくなる可能性があります。
"Grape skins - which are removed when making white wine - are bursting with melatonin, the hormone that keeps our body clocks in check and tells us when it is time to go to bed."

Can't sleep? Have a glass of red wine | the Daily Mail

研究者によると,そのレベルは実際に効く可能性があるそうですが,アルコールによる眠気というのもあり,本当に効果があるかどうかはまだ分からないそうです。

一時期,「時差ぼけに効く」としてメラトニン流行りましたね。日本から米国に向かう飛行機に乗るときなど赤ワインを飲んで寝るのがベストかもしれません。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
Category: 健康
Posted by: Andy
赤ワインに含まれるポリフェノールは心臓病に効くだのなんだのいろいろなことが言われていますが,今度は歯周病にいいという話です。
"Red wine polyphenols may help fight gum disease, according to two Canadian studies presented this weekend at the American Association for Dental Research (AADR) annual meeting, in Orlando, Florida."

Red wine may help gum disease?

英語の用語がよく分からないところもあるのですが,ポリフェノールの抗酸化作用がバクテリアによってできる「フリー・ラジアル」に対して効果的だとか,バクテリアを食べてしまう作用があるだとか,ということのようです。

もちろん,他の例に漏れず,これも研究段階であり,歯周病の人にワインを勧めるということではありません。記事の最後にもアルコールはガンの原因になり得る旨,わざわざ書いてあります。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへにほんブログ村 旅行ブログ アメリカ・カナダ旅行へ
«Prev || 1 || Next»
カスタム検索

Watch Wine Library TV

The latest wine library TV

Changing the wine world.

ワード